Midilibre.fr
Tous les blogs | Alerter le modérateur| Envoyer à un ami | Créer un Blog


« Liò-tenènt de la Marescaucié dóu Coumtat-Venaissin | Page d'accueil | Jacquemart es malaut »

14/10/2009

Campano 1

La niue li campano se teison mai dourmon pas
La nuit les cloches se taisent mais ne dorment pas
By night the bells are silent but not sleeping

1147039240.jpg

12:00 | Lien permanent | Commentaires (13) | Envoyer cette note | Tags : cloches, st-didier, nuit | |

Commentaires

Pour qu'elles puissent dormir, il faudrait penser à éteindre la lumière ;-)

Alors, elles pourraient rêver qu'elles s'envolent pour aller danser sous la lune avec leurs copines de St Pierre, St Agricol et campaniles heu... compagnie !

Merci pour cette photo magique.

Écrit par : yvelinoise | 14/10/2009 | Avertir le modérateur

Mais Michel, dis-moi que je ne suis pas folle. Tu l'as déja publiée, cette photo, non ?

Ou alors j'ai des flashs vers l'avenir !!!?!!!

Je suis sûre d'avoir déja vu cette photo avec ce titre sur ton blog.
Dis-moi vite si j'ai rêvé ?

Écrit par : Nathalie | 14/10/2009 | Avertir le modérateur

Je n'ai jamais encore publié cette photo prise il y a quelques jours, mais je l'ai donnée à Sèrgi pour son blog "Marsyas" qui devait assurer un texte d'accompagnement. C'est chez lui que tu as dû la voir.
http://marsyas2.blogspot.com/2009/10/j-roumaniho-la-campano-mountado-pouemo.html

Écrit par : Michel Benoit | 14/10/2009 | Avertir le modérateur

Oùrousamen que nous bassinoun pas la nieù li campana !

Écrit par : Victor | 14/10/2009 | Avertir le modérateur

What a simply incredible photo. How did you manage to get the bells at that angle - those bells look a long way off.
BTW, I really like your people of the niches. They all look so very old.
Melbourne Daily Photo

Écrit par : BlossomFlowerGirl | 14/10/2009 | Avertir le modérateur

Fortunately I walked by night and unusually the steeple was lit from within.
I just took the photo from the street, framing two bells, like two eyes.

About the people of the niches, a few statues are from the eighteenth century (perhaps some from the seventeenth ?), some of them from the nineteenth and some more contemporary...

Écrit par : Michel Benoit | 14/10/2009 | Avertir le modérateur

Can I translate "BlossomFlowerGirl" by "Jeune Fille en Fleur" ? !

Écrit par : Michel Benoit | 14/10/2009 | Avertir le modérateur

C'est vrai que le clocher de St-Didier, j'y pensais justement en regardant les photos de Jean-Pierre tantôt, a un peu l'air d'une figure étonnée, avec ses deux grands yeux qui semblent regarder en l'air et sa petite bouche prête à envoyer un baiser.
http://1dedou84.centerblog.net/voir-photo?u=http://1dedou84.1.d.pic.centerblog.net/smu41mb4.jpg

Écrit par : yvelinoise | 14/10/2009 | Avertir le modérateur

Bien imagée Yvelinoise, et de plus c'est vrai, je n'avais pas fait attention
jean pierre.

Écrit par : jean pierre | 14/10/2009 | Avertir le modérateur

superbe - et je me trompais, j'ai pensé à Saint Pierre

Écrit par : brigetoun | 15/10/2009 | Avertir le modérateur

Moi, aussi, j'ai cru avoir la berlue!

Écrit par : jeandler | 15/10/2009 | Avertir le modérateur

Ah oui, c'est bien chez Marysas que j'ai vu cette image. Je comprends mieux !

Écrit par : Nathalie | 15/10/2009 | Avertir le modérateur

Je ne fais pas dans l'antropomorphisme, je n'avais jamais imaginé deux yeux !

Écrit par : Nathalie | 15/10/2009 | Avertir le modérateur

Écrire un commentaire

NB : Les commentaires de ce blog sont modérés.